German
Lerinsko, Aegean
Po Makedonski :
Alternate names : German
Hellenized : Agios Germanos / Άγιος Γερμανός , Bugaroman :
Nearby Villages : Rabi
Google Village View : View German on Google Maps

About | Family Names | History | Population | Links | Media Gallery

ABOUT


About German
taken from the book Lerin in Mourning by Atanas Tane Naumovski available courtesy of Pollitecon Publications

The village of German was forcibly made to change its name by the Greek government to Agios Germanos. It is a part of the Lerin region about 25 kilometres northwest of the town. It is on the ridge of the mountain Bela Voda in Prespa at 21 degrees 09 minutes longitude and 40 degrees 50 minutes latitude and 1,050 metres above sea level. Its area is about 58 square kilometres.

The village borders with the following settled places: to the west the village Robi, to the southwest Medovo and Shtrkovo and to the north the mountain Asanova Chuka, to the east Bigla mountain and to the south German mountain.

Before the start of the Civil War about 2,180 residents of Macedonian background lived in the village.

The residents were employed in raising livestock, agriculture, timber getting and other trades and important activities for such a big village.

In the period 1946-49, the residents of the village actively took part in the organization of NOF and the armed forces of DAG led by KPG with more than 380 active fighters. During the time of the bloody battles in which brother fought brother, 95 gave their lives and 15 patrots were shot in the Lerin prison. They were:

  1. Arnautov, Mitre Goche
  2. Asencharov, Tanas Risto
  3. Asencharov, Tanas Bozhin
  4. Boglev, Kole Petre
  5. Boshev, Iljo Stojan
  6. Boshev, Stojan Nikola
  7. Veljanov, Spase Mitre
  8. Vlashki, German Tanas
  9. Vlashki, Stojan Vangel
  10. Vlashki, Eftim Ahilea
  11. Vlashki, Naum Krstin
  12. Vrlev, Risto German
  13. Gashtov, Jovan Eftim
  14. Gerovska, Iljo Tronda
  15. Gerovski, Iljo Risto
  16. Gerovski, Lambro Vangel
  17. Gineva, Kote Ristojtsa
  18. Gineva, Tsvetko Tronda
  19. Grezhlovski, Ognen Kire
  20. Grozdanov, Mitre German
  21. Grozdanov, Krste Tanas
  22. Golchevski, Mijal Kosta
  23. Damov, Risto Petre
  24. Damov, Mjal Joshe
  25. Damov, Tanas Sime
  26. Dimovski, Tsvetko Done
  27. Dimovski, Kosta German
  28. Dimcheva, Kolachkova Elena
  29. Dojchinov, Stavre Bogoja
  30. Dojchinov, Spiro Goche
  31. Dupchinov, Lazar Pando
  32. Durlov, Done Kosta
  33. Durlova, Najdo Jana
  34. Gjakovski, Krstin Sarfo
  35. Gjakovski, Done Vangel
  36. Gjakovski, Nakje Pavle
  37. Jovanov, Risto Petre
  38. Kajchovski, Naum Vangel
  39. Kajchovski, Boris Done
  40. Kajchovski, Sarfo Vasil
  41. Kajchovski, Gjorgji Mitre
  42. Karlovska, Nate Dosta
  43. Kiprev, Dime Stojan
  44. Kiprev, Vasil Goche
  45. Kolevski, Goche Mitre
  46. Kolachkov, Vasil Stojan
  47. Kolachkov, Petre Spase
  48. Kuzmanov, Mitre Ilija
  49. Kufalov, Done Lambro
  50. Kufalova, Gligur Vasilka
  51. Langov, Nikola Kote
  52. Langov, Lazar Trajko
  53. Langov, Risto Mitre
  54. Laov, Pavle Ilija
  55. Laov, Nikola German
  56. Lelifanov, Done Bogoja
  57. Madzhev, Kire Vasil
  58. Madzhev, Kote Mitre
  59. Madzhev, Stefo Mitre
  60. Mechkarov, Alekso Stevo
  61. Muchkarov, Noachev Krstin
  62. Muchkarov, Mitre Bogoja
  63. Nakjev, Naum Krstin
  64. Nedekjin, Alekso Ilija
  65. Nikin, Mijal Joshe
  66. Nikovski, Lambro Risto
  67. Nikovski, Vane Tanas
  68. Nushev, Fote Trifun
  69. Nushev, Petre Bogoja
  70. Pajkov, Risto Mile
  71. Pajkov, Trajan Tanas
  72. Pajkova, Stojan Germanija
  73. Petkov, Tanas Kosta
  74. Petkovska, Stoja
  75. Petkashinov, German Stojan
  76. Petkov, Filip Lambro
  77. Pitropov, Fote Mitre
  78. Popovski, Mitre Alekso
  79. Popovski, Lazar Mijale
  80. Popovski, Sotir Nikola
  81. Rusev, Mitre Tanas
  82. Saragilovski, Iljo Mitre
  83. Sekulovski, Tanas Simo
  84. Sivakov, Lambro Trajan
  85. Topalo,v Mijal Joshe
  86. Topalov, Iljo Mitre
  87. Ushlinov, Krstin Vange
  88. Ushlino,v Stojan Alekso
  89. Frtkarov, Alekso Ilija
  90. Tsrnilazarov, Vangel Joshe
  91. Tsuklev, Vasil Kosta
  92. Chetelev, Risto Tsvetko
  93. Chetelev, Stefo Nikola
  94. Dzhuklev, Vasil Kote
  95. Shapkov, Risto Pavle

The German residents who were shot in the Lerin prison on 29.10.1948 by the monarcho-fascists were:

  1. Babinkostov, Risto German
  2. Velev, Petko Vasil
  3. Boglev, Kole German
  4. Ivanovski, German Andrea
  5. Jankov, Risto Stojan
  6. Joanov, Risto Joshe
  7. Langovski, Vasil Stojan
  8. Mechkarov, Alekso Fote
  9. Mladenov, Iliija German
  10. Nushevski, Petre Vangel
  11. Rusevski, Goche Lazar
  12. Torkov, Andrea Metodi
  13. Chetelevski, Stefo Vangel

The following organizers from the village were shot:

  1. Pitrupov, Vasil German
  2. Shapkov, Tsvetko Bozhin

Of all of the fallen fighters who gave their young lives there were 86 men and 9 women. Imprisoned and killed were 15 residents from the village. In total 110 patriots were killed.

After the Greek Civil War and the forced emigration from the village German, the number of residents fell significantly. In the official census in Greece in 1991 it was recorded that there were 267 residents in the village.

FAMILY NAMES


Family Names of German Inhabitants

Here is a list of family names which at one point lived in German (although it is NEVER complete).

In the first column is the original Macedonian version of the name. In many cases individuals and families that have emigrated to other countries have had their names 'localized' to the local language (in Australia/Canada/USA they have been shorted - Ivanov to Evans, Branov to Brown). In the European countries they have adjusted to include "-ski" or "-sky" (examples are Popovski from Popov, Mangovsky from Mangos).

In the second column is how it would be written in Macedonian (NOTE: you will need to have the "MAC C Times" Truetype font installed on your system to properly read it. For more information on how to get this done please visit Biser Balkanski - How To Install Macedonian fonts on your computer .

The third column is the Hellenized (ie. "Greek") version assigned by the Greek government in the years which followed the Treaty of Bucharest in 1913. In a majority of the cases the changes did not appear until after 1920. In many cases as with the village names, an attempt was made to spell the last names in the Greek alphabet sound-for-sound but it was later decided to make them sound more "Greek" (examples were "Dimov" to "Dimopoulos", "Iliev" to "Iliadis").

For those unaware, the Treaty of Bucharest "divided the spoils" of Macedonia amongst the three neighbouring countries - Bulgaria, Greece, and Serbia. Amongst the worst of what was to follow happened in Greece - family names were given "Greek" versions, village names were renamed, churches were re-Christened under Greek saints, tombstones and epitaphs along with any visible signs of the Macedonian language were erased and re-written in Greek.

Original Macedonian NamePo MakedonskiHellenized Version
Adziovtsi
Arnautite
Arnautov Arnautov
Asencharov Asen~arov
Babinkostov Babinkostov
Boglev Boglev
Boglev Boglev
Boshev Bo{ev
Chetelev ^etelev
Chetelevski ^etelevski
Damov Damov
Dimcheva Dim~eva
Dimovski Dimovski
Dojchinov Doj~inov
Dupchinov Dup~inov
Durlov, Durlova Drlov, Drlova
Dzhuklev Xuklev
Frtkarov Frtkarov
Gashtov Ga{tov
Gashtov Ga{tov
Gerovska Gerovska
Gerovski Gerovski
Gineva Gineva
Gjakovski \akovski
Golchevski Gol~evski
Grezhlovski Gre`lovski
Grozdanov Grozdanov
Ivanovski Ivanovski
Jankov Jankov
Joanov Joanov
Jovanov Jovanov
Kajchovski Kaj~ovski
Karlovska Karlovska
Kiprev Kiprev
Kolachkov Kola~kov
Kolevski Kolevski
Kufalov, Kufalova Kufalov, Kufalova
Kuzmanov Kuzmanov
Langov Langov
Langovski Langovski
Laov Laov
Lelifanov Lelifanov
Madzhev Maxev
Mechkarov Me~karov
Mladenov Mladenov
Muchkarov Mu~karov
Nakjev Na}ev
Nedekjin Nede}in
Nikin Nikin
Nikovski Nikovski
Nushev Nu{ev
Nushevski Nu{evski
Pajkov, Pajkova Pajko, Pajkova
Petkashinov Petka{inov
Petkov Petkov
Petkovska Petkovska
Pitropov Pitropov
Pitrupov Pitrupov
Popovski Popovski
Rusev Rusev
Rusevski Rusevski
Saragilov, Saragilovski Saragilovski
Sekulovski Sekulovski
Shapkov [apkov
Sivakov Sivakov
Sperov, Speroff Sperov
Topalov Topalov
Torkov Torkov
Tsrnilazarov Crnilazov
Tsuklev Cuklev
Ushlinov U{linov
Velev Velev
Veljanov Veqanov
Vlashki Vla{ki
Vrlev Vrlev

Thank you to everybody who has contributed to the various lists. If you would like to add your family
please email me at tedn@macedonianvillages.com and specify the village and a list of family names.

POPULATION


Population data for German
What follows is a compilation of various sources of population data as noted in references near the bottom of the table.
YearPopulation
19131621 2
19201549 2
19281622 2
19402170 2
1951- 2
1960290 2
1961689 2
1971478 2
References
2.Calendar 2001 - Association of Macedonians from the Aegean Part of Macedonia (Bitola, Republic of Macedonia)

HISTORY